4月17日,人文学院英语专业教师以线上形式参加了“教育部教学科研一体化外语教学研究虚拟教研室《口译理论与实践》《应用翻译》课程共建研讨会”。人文学院院长李厚本参会并致辞,外语系口译课程团队负责人徐伟进行了课程共建介绍。
本次会议由天津科技大学外国语学院主办,天津农学院人文学院外国语系、湖北师范大学外国语学院、黄冈师范学院外国语学院、武汉纺织大学外国语学院联合举办。教育部英语教学指导委员会委员、南开大学张文忠教授及其他四所高校院系领导参会并致辞。本次会议以赋权增能型外语教学理念为指引,通过口译课程共建,实现课程建设资源的共建共享、项目申报及成果推广,各校表达了口译课程共建意向,并进行了共建方案的讨论。 外语教学研究虚拟教研室《口译理论与实践》《应用翻译》课程共建研讨会是教育部教学科研一体化外语教学研究虚拟教研室在全国范围内首次就口译课程为内容召开的共建会议,为虚拟教研室在全国范围内的推广做出了先行先试的探索,积累了宝贵经验。(文字:徐伟 程宝乐)
|